Welche Übersetzung von Hebr. 10,12 ist die dem Grundtext und dem Sinne nach richtigere - diese: „Er aber, nachdem Er ein Schlachtopfer für Sünden dargebracht hat, hat Sich auf immerdar gesetzt zur Rechten Gottes“ (so z. B. die Elb. Üb.) - oder: „Er aber, nachdem Er ein Schlachtopfer für Sünden auf immerdar (vgl. Luther: „das für immer gilt“) dargebracht hat, hat Sich gesetzt zur Rechten Gottes“? Die letztere Übersetzung hat doch manchen Leuten, besonders Katholiken, gegenüber mehr Gewicht!
Beantwortet von: Team Handreichungen
|
Ist Kol. 4,17: „Saget dem Archippus: Siehe auf den Dienst, den du vom HErrn empfangen hast, damit du ihn erfüllest!“ als Tadel aufzufassen? Was haben wir aus dieser Stelle zu lernen?
Beantwortet von: Team Handreichungen
|
Welchen buchstäblichen und welchen tieferen Sinn oder welche geistliche Bedeutung hat das Schreiben des Herrn Jesus auf die Erde in Joh. 8,6 und 8? Inwiefern mag es wohl zu der in dieser Geschichte geschilderten Sachlage in Beziehung stehen, zumal doch sonst über ein Schreiben des HErrn nichts in der Schrift berichtet ist?
Beantwortet von: Team Handreichungen
|
In Matth. 16,24; Mark. 8,34; Luk. 9,23 redet der Herr Jesus von 1. „sich selbst verleugnen“ und 2. „das Kreuz aufnehmen.“ Bitte um Auslegung beider Punkte!
Beantwortet von: Team Handreichungen
|
Was schließen die drei Ausdrücke in Röm. 12,11 in sich? Stehen die ersten beiden in besonderer Beziehung zum dritten: „dem HErrn dienend“?
Beantwortet von: Team Handreichungen
|