"Voller Gnade und Wahrheit" sollte in eine Indianersprache Mexikos übersetzt werden. Der Missionar erklärte, dass Gnade ein Geschenk ist. "Geschenk des Lebens", besser ein "lebendiges Geschenk". Seine einheimischen Helfer rätselten und fanden, wie sie meinten, den passenden...
Quelle: Unbekannt
|
Da die Bibelübersetzung von 1898 (Dr. N. Nitescu) eine archaische Sprache hatte, entschied die Synode der Orthodoxen Kirche eine zeitgemäße Übersetzung vorzunehmen. Dumitru Cornilescu, ein junger Absolvent der Orthod. Theol. Fakultät von Bukarest, wurde damit betraut. Die Prinzessin Calimachi...
Quelle: Unbekannt
|
"Geht doch weg von Euren Lieblingsstellen. Der heilige Geist hat in der Bibel für uns viel mehr bereit! Wenn du erkennst, dass Jesus das A und das O ist, dann entdecke doch auch die Weite seines Königreiches!"
(Lehrer, Institutsvorsteher in Korntal Johannes Kullen, 1797-1842; zitiert bei R....
Quelle: Unbekannt
|
Arnold Fruchtenbaum berichtet von seinem Großvater, dem Rebbe der Satmarer Chassidim, dass er im Alter von 13 Jahren die 5 Bücher Moses auf hebräisch auswendig kannte. Mit 18 Jahren hatte er das ganze hebräische AT auswendig gelernt. Mit 21 machte er eine abschließende Prüfung. Er...
Quelle: Unbekannt
|
Eine Hörerin des ERF berichtete in einem Brief, was Gott in ihrem Leben getan hatte. Ihr Vetter erzählte ihr von Jesus, von Vergebung, Leben und von seiner neuen Erfahrung mit Gott. Sie lehnte ab. Trotzdem besuchte sie da und dort christliche Versammlungen. Auf einem Parkplatz diskutierten sie über zwei...
Quelle: Unbekannt
|