1) Higher than the mountains that I face
Stronger than the power of the grave
Constant in the trial and the change
One thing remains, yes, one thing remains
Ref.: Your love never fails,
never gives up
never runs out on me
2) On and on and on and on it goes
It overwhelms and satisfies my soul
And I never, ever, have to be afraid
One...
|
1) Ich träum' davon, dass
Kinder, Kinder bleiben dürfen,
ich träum' davon, dass
Kinder, wie Kinder vertrau'n.
Ich träum' davon, dass
überall wo alte Mauern fallen,
die Kinder neu mit der Freiheit
leben lernen, und nicht wieder
Grenzen bau'n.
Ref.: One world, one world,
hier dürfen Kinder leben,
hier...
|
1) Onward, Christian soldiers,
marching as to war,
With the cross of Jesus
going on before!
Christ, the royal Master,
leads against the foe;
Forward into battle,
see his banner go!
Ref.: Onward, Christian soldiers,
marching as to war,
With the cross of Jesus
going on before!
2) At the sign of triumph
Satan's host doth...
|
1) Open my eyes that I may see
glimpses of truth thou hast for me.
Place in my hands the wonderful key
that shall unclasp and set me free.
Silently now I wait for thee,
ready, my God, thy will to see.
Open my eyes, illumine me,
Spirit divine!
2) Open my ears that I may hear
voices of truth thou sendest clear,
and while the wave...
|
Open thou mine eyes, that I may behold
wondrous, wondrous, things out of thy law.
|
Open, open the door! Your king is coming to you!
Open, open the door! Your king is coming to you!
He is the saviour, the good Lord, who will give us peace!
|
1) Opfer für die ganze Welt,
du kommst heut in deinen Tempel,
dass du würdest vorgestellt
uns zu löblichem Exempel,
wie man sich von Jugend an,
deinem Vater opfern kann.
2) Deiner Mutter Reinigung,
im Gesetze vorgeschrieben,
gibt uns die Erinnerung,
dein Gebot getreu zu lieben.
Und den Weg mit Lust zu gehn,
der uns heißt im Tempel...
|
1) Opfert Dank,
bringt Lobgesang
dem Fürsten unsers Bundes dar!
Herz und Mund
mach fröhlich kund
sein Lob im angenehmen Jahr!
Rühmte wohl ein Volk des Herrn
seines Königs sich nicht gern?
Welch ein Reich ist seinem Reich,
welch ein König unserm gleich?
2) Du allein
sollst Meister sein;
gib uns nur rechten Schülersinn,
leis...
|
1) "Opfre mir, was deinem Herzen teuer!",
sprach zu Abraham der Herr;
und er nahm den Sohn, nahm Holz und Feuer,
tat, was unaussprechlich schwer.
Denn er kannte Den, der ihn geheißen,
nach dem Berg Morija hinzureisen,
kannt Ihn gläubig lange schon,
gab Ihm den geliebten Sohn.
2) Muss ich, lieber Herr, die Schritte lenken
nach Morijas...
|
1) Ore poriaju vereko Nandejara. Ore poriaju vereko Nandejara.
Ore poriaju vereko Jesucristo. Ore poriaju vereko Jesucristo.
2) Kyrie eleison, Kyrie eleison, Kyrie eleison, Kyrie eleison!
Christe eleison, Christe eleison, Christe eleison, Christe eleison!
|