1) Verzage nicht, wenn einst die Stürme toben,
wenn um dich her sich türmen Trübsalswogen,
vertrau auf den, der Sturm und Wogen bricht:
Verzage nicht, verzage nicht.
2) Verzage nicht, in deinen Schicksalstagen,
ermuntre dich, noch hast du Kraft zu tragen.
Ein reines Herz fühlt Trost und Zuversicht:
Verzage nicht, verzage nicht.
3)...
|
1) "Verzeih mir!" Welch ein schweres Wort,
wenn mich die Schuld bedrückt!
Bin wie an einem dunklen Ort,
kein Sonnenstrahl erreicht mich dort,
nichts Helles mich beglückt.
2) "Verzeih mir!" Welch ein leichtes Wort,
hab ich es erst gesagt!
Es wirft den Ballast über Bord
und alles Dunkel ist nun fort,
ein neuer Morgen tagt.
|
1) Verzieh, mein Auge, dich zu schließen,
bewundre die ehrwürd'ge Nacht.
Säum, ihre Wohltat zu genießen,
erkenne den, der sie gemacht:
das Dunkle kann ihn nicht verhehlen,
die tiefe Stille schweigt ihn nicht,
den Gott, des' Macht die Stern' erzählen,
des' Huld des Mondes Schatten spricht.
2) Monarch so...
|
1) Verzweifelt nicht, verirrte Sünder!
Es nimmt euch Jesus wieder an!
Er liebt euch, so wie seine Kinder
ein treuer Vater lieben kann.
Er geht mit göttlichem Erbarmen
dem nach, der ihn beleidigt hat,
und schenkt dem Traurigen, dem Armen,
Verzeihung, Hilfe, Trost und Rat.
2) Drum eilt mit wahrer Reu' und Buße,
mit Glauben, eurem...
|
1) Verzweifle nicht, beklemmtes Sünderherze,
ob deiner Zentnerschuld und großen Übeltat,
worein des Satans List dich ganz versenket hat,
dass deine Seel' jetzt brennt in Angst und Schmerze,
der Blick, der Petro die Verzeihung sprach,
der lässt auch gleichfalls dir die Strafe nach.
2) Schau an das Lamm, das alle Sünden...
|
1) Via dolorosa,
deine Straße, Jesus.
Der Weg, auf dem du trägst das Kreuz,
der Weg, der mir zum Segen wird.
Via dolorosa,
meine Straße, Jesus.
2) Via dolorosa,
deine Straße, Jesus.
Das Urteil trifft dich gnadenlos,
das Urteil ist auch meine Schuld.
Via dolorosa,
meine Straße, Jesus.
3) Via dolorosa,
deine Straße, Jesus.
Du...
|
1) I heard an old, old story, how a Savior came from glory (how He gave His life)
How He gave His life on Calvary to save a wretch like me
I heard about His groaning, (of His blood's atoning) of His precious blood's atoning
Then I repented (repented) of my sins (repented of my sins) and won the victory
Ref.: O victory in Jesus...
|
1) Viel besser nie geboren,
als ewiglich verloren,
von Gott getrennt sich sehn,
von Seinem Heil nichts wissen,
von Licht zu Finsternissen,
vom Leben zu dem Tode gehn;
2) Vom Hoffen ins Verzagen,
vom Singen in das Klagen,
von Freude in die Pein,
von Freiheit in die Banden,
von Ehren in die Schanden,
von Ruhe in die Qual hinein.
3)...
|
1) Viel besser, nicht geboren,
als ewiglich verloren,
von Gott getrennt sich sehn;
von keinem Heil zu wissen,
vom Licht zu Finsternissen,
vom Leben zu dem Tode gehn;
2) Von Freuden in dem Klagen,
vom Hoffen im Verzagen,
von Wollust in der Pein,
von Freiheit in den Banden,
von Ehren in den Schanden,
von Ruhe in der Qual zu sein!
3)...
|
Ref.: Viel Glück und Gottes Segen,
was auch immer kommen mag,
wünschen wir auf eurem Wege
für einen jeden neuen Tag. (2x)
1) Heute an diesem Hochzeitsfeste
stehet ihr vor dem Traualtar.
Ihr habt gereicht euch beide Hände,
wollt gehn zusammen immerdar.
2) Zwei Herzen sind nun eins geworden,
aus einer Freude werden zwei.
Ihr...
|