1) Nearer, my God, to thee, nearer to thee,
e'en though it be a cross that raiseth me!
Still all my song shall be, nearer, my God, to thee;
nearer, my God, to thee, nearer to thee!
2) Though like the wanderer, the sun gone down,
darkness be over me, my rest a stone;
yet in my dreams I'd be nearer, my God, to thee;
nearer, my God, to thee, nearer to thee!
3) There let the way appear, steps unto heaven;
all that thou sendest me, in mercy given;
angels to beckon me nearer, my God, to thee;
nearer, my God, to thee, nearer to thee!
4) Then, with my waking thoughts bright with thy praise,
out of my stony griefs Bethel I'll raise;
so by my woes to be nearer, my God, to thee;
nearer, my God, to thee, nearer to thee!
5) Or if, on joyful wing cleaving the sky,
sun, moon and stars forgot, upward I fly,
still all my song shall be, nearer, my God, to thee;
nearer, my God, to thee, nearer to thee!
"Näher, mein Gott, zu Dir" ist ein christlicher Choral, der auf dem Gedicht "Nearer, My God, to Thee" der englischen Dichterin Sarah Flower Adams von 1841 basiert.
Das Lied "Nearer, my God, to Thee" ist in 7 Liederbüchern enthalten:
Cover | Liederbuch | Nummer | Noten |
Hymns & Songs of Worship for Guitar (2016) |
31 | ||
Kommt, atmet auf (2011) Liederheft für die Gemeinde |
73 | ||
Songs of Fellowship 2 (2011) 510 Songs & Hymns |
940 | ||
Colours of Grace (2006) Gesangbuch der Gemeinschaft Evangelischer Kirchen in Europa |
29 | ||
In love with Jesus 1 (2000) |
118 | ||
Complete Mission Praise (1999) Music Edition |
482 | ||
Get together (1991) Oslo Gospel Choir |
60 |