Laudate Deum, omnes gentes, l
audate eum omnes populi i
n cymbalis et organo
et canticorum jubilo.
|
Laudate Dominum,
laudate Dominum,
omnes gentes.
alleluja. (2x)
Deutsche Übersetzung:
Lobt den Herrn, alle Völker
|
Laudate Dominum canticum novum,
cantate Domino canticum novum,
laus eius in ecclesia sanctorum,
in ecclesia sanctorum.
Cantate Domino canticum novum,
cantate Domino canticum novum,
laus eius in ecclesia sanctorum,
in ecclesia sanctorum,
cantate Domino canticum novum.
|
Laudate nomen Domini super omnes gentes.
Übersetzung:
Lobet den Namen des Herrn über alle Völker.
|
Laudate omnes gentes,
laudate Dominum!
Laudate omnes gentes,
laudate Dominum!
Deutsche Übersetzung:
Lobsingt, ihr Völker alle,
lobsingt und preist den Herrn,
lobsingt, ihr Völker alle,
lobsingt und preist den Herrn.
|
1) Laudato si, mi Signore,
per Frate Sole, Sora Luna, Frate
Vento, il cieloe e le stelle,
per Sora Acqua, Frate Focu.
1) Lobt mit mir, Gott, unsern Schöpfer,
du Schwester Sonne, Mond, mein Bruder.
Bruder Wind und alle Gestirne,
du Schwester Wasser, Bruder Feuer.
Ref.: Lobt, singt und tanzt vor Freude,
Menschen, Tiere, Pflanzen auf den...
|
1) Laudato si, mi Signore,
per Frate Sole, Sora Luna, Frate
Vento, il cieloe e le stelle,
per Sora Acqua, Frate Focu.
Ref.: Laudato si, Signore,
per la Terrae le tue creature.
per la Terrae le tue creature.
2) Laudato si, mi Signore,
quello che porta la tua pace
e sapra perdonare per
il tuo amore sanpra amare.
|
Laudemus Deum qui nos creavit,
redemit, et sua sola misericordia salvabit,
et sua sola misericordia salvabit.
Englisch:
Let us praise God who created and redeemed us,
and will save us by his mercy alone.
Gesang aus Taizé © Ateliers et Presses de Taizé, 71250 Taizé, Frankreich
|
1) Lauf nicht weg und halte still,
wenn dir einer helfen will,
wenn's ein guter Freund ehrlich mit dir meint!
2) Schmiert man Honig dir ums Maul,
ist was an der Sache faul.
Doch zum Besseren führt, wer dich kritisiert.
3) Sagt er's dir grad ins Gesicht,
Mensch, dann ärgere dich nicht.
Dank ihm für den Mut, denn er meint es...
|
Lauft, ihr Hirten dort auf dem Feld!
Es liegt in der Krippe der Herr der Welt.
Gott hat ihn zum Retter bestellt.
|