Ref.: Alleluja, Alleluja, du bist unsre Freude, du bist für uns da!
Alleluja, Alleluja, in dem Wort des Lebens wirst du offenbar!
1) Dein Wort ist Reichtum für die Armen
und es macht die Gebeugten frei.
2) Dein Wort ist Kraft für alle Menschen,
ist Licht in der Dunkelheit.
|
1) Alleluya, a new work is come on hand
Through might and grace of Gode's son
To save the lost of ev'ry land.
Alleluya. For now is free that erst was bound ;
We may well sing Alleluya.
2) Now is fulfilled the prophecy
Of David and of Jeremy
And also of Isaiah; Alleluya,
Sing we therefore both loud and high:...
|
1) Allen Kindern dieser Erde alle Menschen dieser Welt
Reichen, Armen, Großen, Kleinen, die mit viel und wenig Geld,
allein, die sich lieben und sich kennen, oder andre Leute Feinde nennen,
allen, die allein sind und verlassen leben auf den Straßen,
2) allen, die nichts Neues wagen - allen Menschen dieser Welt
allen, die vor Angst...
|
1) Allen Menschen insgemein
wird zur Buße aufgeboten;
Jesus wird ein Richter sein
der Lebendigen und Toten.
Da fängt Lohn und Strafe an.
Selig, wer hier Buß getan!
2) Was sich da in Büchern find't
von unzählbarn Millionen
derer, die schon Erde sind,
und die noch auf Erden wohnen,
alles hört sein Urteil an.
Selig, wer hier...
|
1) Alles Wesen, allen Dingen sind wir verwandt,
betrachte das Leben und liebe es zu jeder Zeit.
Es ist heilig und heilig musst du es halten.
Besinne dich und singe:
Ref.: Vor mir Frieden, hinter mir Frieden, unter mir Frieden,
über mir Frieden, rings umher Frieden, wir werden eine Person sein.
|
Allen, allen, allen, die ihn aufnahmen, denen gab er Macht.
Denen, denen, denen gab er Vollmacht,
Gottes Kinder zu werden, Gottes Kinder zu sein.
Die an seinen Namen glauben, werden Gottes Kinder sein,
werden Gottes Kinder sein, werden Gottes Kinder sein.
|
1) Allenthalben, wo ich gehe,
sitze, liege oder stehe,
sehn ich mich nach Jesus Christ,
der für mich gestorben ist.
2) Von der bösen Welt zu scheiden,
nach so vielem Kreuz und Leiden,
wenn es ihm gefällig ist,
bin ich fertig und gerüst't.
3) Wenn ich werde mit ihm leben,
Herrschen und in Freuden schweben,
o, wie selig werd...
|
Aller Augen warten auf dich, aller Augen warten auf dich,
und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit, zu seiner Zeit;
du tust deine Hand auf, du tust deine Hand auf und sättigst alles Lebende nach Begehr.
|
Aller Augen warten auf dich,
||: und du gibst ihnen Speise zur rechten Zeit :||
|
Aller Augen warten auf dich, Herr,
und du gibt ihnen ihre Speise
zur rechten Zeit.
|