1) Siehst meine Tage,
kennst meine Nächte.
Hörst meine Worte,
siehst mein Tun.
Nichts bleibt zu sagen,
nichts zu erklären.
Nichts.
Alles.
Hast mich erkannt.
2) Vernimmst mein Lachen,
Zählst meine Tränen.
Weißt, was ich hoffe,
auch, was quält.
Nichts kann dich täuschen,
Nichts, was dich blendet.
Du
kennst mich
und nimmst...
|
Sikhulule, sikhulule, ngenceba yakho sikhulul'. Sikhulule.
|
Ref.: Siku rin gwana Hosi Yesu ata vuya.
1) Siku rin gwana Hosi Yesu ata vuya.
2) Hina hita yimbelela, hita yimbelela na Yesu.
3) Hina hita bokotela, hita bokotela mavoko.
Übersetzung:
1) Eines Tages wird Jesus als König kommen.
2) Wir werden mit Jesus singen.
3) Wir werden in die Hände klatschen.
|
Silber und Gold hab' ich nicht, doch was ich hab', gebe ich dir.
Im Namen Jesu Christi von Nazareth: Steh auf und geh!
Er ging und er sprang und er lobte Gott,
Er ging und er sprang und er lobte Gott.
Im Namen Jesu Christi von Nazareth: Steh auf und geh!
|
1) Tief im Dunkel der Nacht schon den Morgen erahnen
das gelingt mir mit dir immer neu. Am verregneten Tag
dennoch Sonne zu sehen, deine Wärme, sie hilf mir dabei.
Ref.: Du leuchtest wie Silberstreifen.
Am Horizont wird es heller durch dich.
Du leuchtest wie Silberstreifen. Huuuh.
Du leuchtest wie Silberstreifen.
Dein Herz leuchtet für...
|
1) Silent night, holy night,
all is calm, all is bright
round yon virgin mother and child.
Holy infant, so tender and mild,
sleep in heavenly peace,
sleep in heavenly peace.
2) Silent night, holy night,
shepherds quake at the sight;
glories stream from heaven afar,
heavenly hosts sing Alleluia!
Christ the Savior is born,
Christ the...
|
1) Still the night, holy the night!
Sleeps the world; hid from sight,
Mary and Joseph in stable bare
watch o'er the child belovèd and fair,
sleeping in heavenly rest,
sleeping in heavenly rest.
2) Still the night, holy the night!
Shepherds first saw the light,
heard resounding clear and long,
far and near, the...
|
Ref.: Simamaka, Simamaka, Rukka, Rukka, Rukka, Simamaka.
Simamaka, Simamaka, Rukka, Rukka, Rukka, Simamaka.
Ich sitz', ich steh', ich sitz', ich steh', bin immer wieder locker, ich sitz', ich steh'.
Ich sitz', ich steh', ich sitz', ich steh', bin immer wieder locker, ich sitz', ich...
|
Simi jadech bejadi ani schelach we at scheli. (2x)
Hej, hej, Galija, bat harim jefeifia. (2x)
|
1) Simon ist wieder da, wir freuen uns so sehr,
kommt doch und feiert alle mit!
Wir wollen fröhlich sein, tanzen und musiziern,
dass unsre Freude jeder sieht.
Ref.: Freude, Freude, Freude füllt die Herzen.
Vorbei ist nun das Warten, seht nur, welches Glück.
Freude, Freude, Freude füllt die Herzen.
Die Tür steht immer offen, wir...
|