1) Now the holly bears a berry as white as the milk,
And Mary she bore Jesus, who was wrapped up in silk:
Ref: And Mary she bore Jesus our Saviour for to be,
And the first tree that's in the greenwood, it was the holly.
Holly! Holly!
And the first tree that's in the greenwood, it was the holly!
2) Now the holly bears a berry as green as the grass,
And Mary she bore Jesus, who died on the cross:
3) Now the holly bears a berry as black as the coal,
And Mary she bore Jesus, who died for us all:
4) Now the holly bears a berry, as blood is it red,
Then trust we our Saviour, who rose from the dead:
Das "Sans Day Carol", auch bekannt als "St. Day Carol", "The Holly Bears a Berry" und "The Holly Tree" ist ein traditionelles englisches Weihnachtslied, das nach dem kornischen Dorf St Day benannt ist, wo es um die Jahrhundertwende entstanden ist. Das Lied, das im Oxford Book of Carols unter der Nr. 35 im Oxford Book of Carols aufgeführt ist, ist sehr eng mit dem bekannteren Weihnachtslied "The Holly and the Ivy" verwandt. Laut dem Roud Folk Song Index sind das "Sans Day Carol" und "The Holly and the Ivy" Varianten desselben Liedes.
Das Lied "Sans Day Carol" ist in 2 Liederbüchern enthalten:
Cover | Liederbuch | Nummer | Noten |
100 Carols for Choirs (1988) |
53 | ||
Carols for Choirs 2 (1970) Fifty carols for christmas and advent |
25 |