H. Menge wird mit der Bibel bekannt

Prof. Hermann Menge, dessen Bibelübersetzung schon in über 200.000 Stück gedruckt wurde, erzählt von sich: "Bis zu meinem sechzigsten Lebensjahr hatte ich kein einziges Kapitel des Neuen Testaments im griechischen Grundtext gelesen und auch in der Lutherbibel vom Evangelium des Johannes kaum etwas anderes kennen gelernt als Jesu Gespräch mit Nikodemus; der Inhalt des Römerbriefs oder der Epistel an die Galater war mir völlig unbekannt... Es war an einem Abend im Herbst des Jahres 1899, als ich, von tiefer Ruhe rings umgeben, in meinem Amtszimmer oben im Gymnasium mit der Ausarbeitung von Morgenandachten für die Schule beschäftigt war: Da trat mir die Erkenntnis von meiner Unbekanntschaft mit der Bibel mit solcher Stärke vor die Seele, dass ich mich tief und aufrichtig zu schämen begann und den festen Entschluss fasste, mich dem Studium der Bibel, und zwar zunächst des Neuen Testaments, mit aller Kraft zu widmen... Zum ersten Mal in meinem Leben fing ich an, im Neuen Testament zu lesen..." 

Nachdem er im Jahr 1900 sein Schulamt niedergelegt hatte, wandte er sich bald ausschließlich der Beschäftigung mit der Bibel zu, die ihn immer mehr ausfüllte. Er bekennt: "Es erfasste mich eine solche Freudigkeit, dass ich, der Außenwelt immer mehr absterbend, jede andere Beschäftigung aufgab und mich nur noch der Übertragung der übrigen Bücher sowie der wiederholten Überarbeitung der übersetzten Teile widmete."

Quelle: Er ist unser Leben: Beispiel- und Stoffsammlung für die Verkündigung, Martin Haug, 1941, Beispiel 346
© Alle Rechte vorbehalten