Navigation
Glaube und Gehorsam; Kummer; Reue; Gott versuchen; Trost
Die Mexikanischen Indianer kennen für Glaube und Gehorsam nur ein einziges Wort. Für sie gibt es da keinen Unterscheid.
Die Navajos (Arizona) sagen, wenn sie Kummer haben, "mein Geist tötet mich".
Bei den Mazahua, östlich von Mexico-City, heißt "Reue" "Umkehr des Herzens", das "Heil" ist die "Heilung des Herzens", und "Bekehrung" "ein anderes Herz bekommen", und "Friede" "im Herzen ruhen".
Für die Huanuco-Quechua-Indianer in Peru wurde Mt. 4,7 "versuche Gott nicht" mit "dränge Gott nicht zu dem, was du willst" übersetzt.
Trost: In der Tarascan-Sprache in Mexiko liest man: "Gott nimmt die Traurigkeit von unseren Herzen".
Quelle: Unbekannt
© Alle Rechte vorbehalten
© Alle Rechte vorbehalten